close
“有時真想像霧氣般,瀰漫於屬於自己的空間裡”
_
今天要分享的歌曲是Sabrina的《Exhale》,這首歌曲將會收錄於Singular: Act II當中。
而Sabrina在釋出歌曲時也在Instagram發文道:
Exhale現在釋出了。
其實我在之前的巡演中就已經為你們演唱過這首歌曲了,而你們為它帶來了全新的意義。
這是我所釋出過最私人的一首歌。
而我所希望的就是它能提醒你,不要想在最短的時間內解決一切,而是能稍微停下來幾秒鐘想一會。
我不知道為何我們都感到有點匆亂,或許我只該說快點進我的連結,但那感覺也很突然,哈哈!所以,這是我經過深思熟慮過後所發出的文章。
我希望這首歌曲能讓你們多保重自己。
_
[Verse 1]
Who put the baby in charge?
是誰讓個孩子承擔了一切的責任?
It's already hard to buy all the parts and learn to use them
凝聚人心並學會操縱他們早已成了最困難的事
Who put the world on my back and not in my hands
又是誰將這世界的沉重置於我背上,而不是我掌中
Just give me a chance
就給我個機會吧
[Pre-Chorus]
Listen to my mama, listen to my dad
一切都聽從我的父母親
Listen to my sisters, everyone relax
聽從我的姐妹們,如此一來每個人都輕鬆多了
Everybody answers shit I didn't ask
但他們卻盡回答著我沒問的爛事
Think I'm reaching my limit
我想,這已經是我的極限了
[Chorus]
Can I exhale for a minute?
我能休息個幾分鐘嗎?
Can I get this out in the open?
我能說出真心話嗎?
Can I sit down for a second?
我能歇息幾秒鐘嗎?
Can I breathe?
我能呼吸嗎?
Can I exhale for a minute?
我能冷靜幾分鐘嗎?
Can we talk it out? I don't get it
我們能直接坦白一切嗎?我並不瞭解
Can I calm down for a moment?
能讓我冷靜一會嗎?
Can I breathe for just one second?
我能喘息一下嗎?
[Verse 2]
I put too much weight on words and glances
我太過在意外人的言語和眼光
I, I put too much weight on situations
太重視我的工作
I, I put too much on myself
把重擔全攬在自己身上
Thinking "I don't deserve what I've earned", but yeah
想著“我並不值得獲得我所得到的一切”,但
[Pre-Chorus]
I listen to the labels, listen to the man
聽從世俗為我貼上的標籤,聽從男人們的話
Try to keep a sense of knowing who I am
試圖釐清並認識真正的自我
I try to be an angel but I don't think I can
試著當個好人,但我辦不到
Think I'm reaching my limits, yeah
我想,這已經是我的極限了
[Chorus]
Can I exhale for a minute?
我能將一切傾吐出來嗎?一分鐘也好
Can I get this out in the open?
我能說出真心話嗎?
Can I sit down for a second?
我能歇息幾秒鐘嗎?
Can I breathe?
我能呼吸嗎?
Can I exhale for a minute?
我能人間蒸發一會嗎?就算是一分鐘也行
Can we talk it out? I don't get it
我們能坦誠相對嗎?因為我並不明白
Can I calm down for a moment?
能讓我冷靜一會嗎?
Can I breathe for just one second, baby?
我能喘息一下嗎,親愛的?
[Bridge] [×6]
Can I breathe?
我能呼吸嗎?
[Outro]
Na na na, na na na, nay
Na na na, na na na, nay
Na na na, na na na, nay
Na na na, na na na, nay
Who put the baby in charge?
是誰讓個孩子承擔了一切的責任?
It's already hard to buy all the parts and learn to use them
凝聚人心並學會操縱他們早已成了最困難的事
Who put the world on my back and not in my hands
又是誰將這世界的沉重置於我背上,而不是我掌中
Just give me a chance
就給我個機會吧
[Pre-Chorus]
Listen to my mama, listen to my dad
一切都聽從我的父母親
Listen to my sisters, everyone relax
聽從我的姐妹們,如此一來每個人都輕鬆多了
Everybody answers shit I didn't ask
但他們卻盡回答著我沒問的爛事
Think I'm reaching my limit
我想,這已經是我的極限了
[Chorus]
Can I exhale for a minute?
我能休息個幾分鐘嗎?
Can I get this out in the open?
我能說出真心話嗎?
Can I sit down for a second?
我能歇息幾秒鐘嗎?
Can I breathe?
我能呼吸嗎?
Can I exhale for a minute?
我能冷靜幾分鐘嗎?
Can we talk it out? I don't get it
我們能直接坦白一切嗎?我並不瞭解
Can I calm down for a moment?
能讓我冷靜一會嗎?
Can I breathe for just one second?
我能喘息一下嗎?
[Verse 2]
I put too much weight on words and glances
我太過在意外人的言語和眼光
I, I put too much weight on situations
太重視我的工作
I, I put too much on myself
把重擔全攬在自己身上
Thinking "I don't deserve what I've earned", but yeah
想著“我並不值得獲得我所得到的一切”,但
[Pre-Chorus]
I listen to the labels, listen to the man
聽從世俗為我貼上的標籤,聽從男人們的話
Try to keep a sense of knowing who I am
試圖釐清並認識真正的自我
I try to be an angel but I don't think I can
試著當個好人,但我辦不到
Think I'm reaching my limits, yeah
我想,這已經是我的極限了
[Chorus]
Can I exhale for a minute?
我能將一切傾吐出來嗎?一分鐘也好
Can I get this out in the open?
我能說出真心話嗎?
Can I sit down for a second?
我能歇息幾秒鐘嗎?
Can I breathe?
我能呼吸嗎?
Can I exhale for a minute?
我能人間蒸發一會嗎?就算是一分鐘也行
Can we talk it out? I don't get it
我們能坦誠相對嗎?因為我並不明白
Can I calm down for a moment?
能讓我冷靜一會嗎?
Can I breathe for just one second, baby?
我能喘息一下嗎,親愛的?
[Bridge] [×6]
Can I breathe?
我能呼吸嗎?
[Outro]
Na na na, na na na, nay
Na na na, na na na, nay
Na na na, na na na, nay
Na na na, na na na, nay
_
在生活當中充滿著各式各樣的事物和人,也許發生的不一定都是好事、也許會帶來壓力,但Muffin希望你們都能學習冷靜下來,多留點時間給自己,好好的愛惜自己,不論身心靈都是,畢竟自己才是陪伴自己走得最長久的人。
_
※原文歌詞來源:GENIUS
※歡迎分享,請勿盜用,感謝配合
※如果翻譯錯誤,歡迎在文章下方留言指正,謝謝!
※歡迎分享,請勿盜用,感謝配合
※如果翻譯錯誤,歡迎在文章下方留言指正,謝謝!
全站熱搜
留言列表