close
“你早該說出口了,如今一切都來不及了”
_
[Intro]
Ayy, ayy
[Chorus]
So you want me now? That's funny
所以你現在又想要我了?真有趣
'Cause you didn't give a... back then
因為你當初並沒有出現,然而
Comin' back around, so sorry
如今卻後悔了,真是遺憾
'Cause there's no room in my bed
因為我的床上不再有屬於你的位置
And I'm all good now, someone else is gettin' all of me (Ah)
我現在過得很好,某人擁有了我的一切
If you wanted me so desperately, you should've said it
假使你真的如此渴望我,你應該要說出口的
[Verse 1]
Show up at my door but I don't live there anymore
出現在我家門前,但我早就不住在那了
Sendin' me your songs but they don't really sound like before
傳給我你的那些歌曲,
但它們聽起來卻不再像從前般真摯美好
I was crazy for you, all caught up and confused (Ah)
我曾為你而瘋狂,深陷其中且迷茫著
Love was broken for me, now it's broken for you
愛情曾令我心碎,現在你也能體會了
[Pre-Chorus]
You're only lonely
你只是寂寞而已
Now you ain't the one to hold me
如今你不再是那個抱著我的人
Only lonely now
只是一時寂寞罷了
[Chorus]
So you want me now? That's funny
所以你現在又想要我了?真有趣
'Cause you didn't give a... back then
因為你當初並沒有出現,然而
Comin' back around, so sorry
如今卻後悔了,真是遺憾
'Cause there's no room in my bed
因為我的床上不再有屬於你的位置
And I'm all good now, someone else is gettin' all of me (Ah)
我現在過得很好,某人擁有了我的一切
If you wanted me so desperately, you should've said it
假使你真的如此渴望我,你應該要說出口的
[Verse 2]
Isn't it somethin' that I get more when I'm givin' you nothin'? (Huh)
是不是當我不再被你予取予求時,
我才能得到更多?
Isn't it magic, that when you stop lookin' for it, it happens (Oh)
這不是很神奇嗎?
當妳不再抱著期望時,它就會發生
Baby, he fell from grace, landed right in your place
親愛的,他從天堂墮落,佔領了屬於你的地方
Kissed me so many times that I forgot your taste
親吻我無數次,使我將你的滋味全部忘懷
[Pre-Chorus]
You're only lonely
你只是感到寂寞
Now you ain't the one to hold me
如今抱著我的人不再是你
Only lonely now, now
只是一時寂寞罷了
[Chorus]
So you want me now? That's funny (Hey)
所以你現在又想要我了?真有趣
'Cause you didn't give a... back then
因為你當初並沒有出現,然而
Comin' back around, so sorry
如今卻後悔了,真是遺憾
'Cause there's no room in my bed
因為我的床上不再有屬於你的位置
And I'm all good now, someone else is gettin' all of me (Ah)
我現在過得很好,某人擁有了我的一切
If you wanted me so desperately, you should've said it
假使你真的如此渴望我,你應該要說出口的
[Post-Chorus]
You should've said it, love
你該說出口的,我的愛
Should've said it
應該說出來的
Should've said it, love
應該要坦白的,親愛的
[Bridge]
I wish that you could turn back the time
我多麼希望你能將時間倒轉
You'd hold me closer instead of your pride (Ooh, oh)
你會抱緊我,而不是緊抓著你的自傲
I knew it was you from the very first night
從最初相遇的夜晚開始,
我曾如此確信你會是那個唯一
And it took you two years to make up your mind
而你卻花了兩年的時間才下定決心
[Chorus]
So you want me now? That's funny
所以你現在又想要我了?真有趣
'Cause you didn't give a... back then
因為你當初並沒有出現,然而
Comin' back around, so sorry (Ayy)
如今卻後悔了,真是遺憾
'Cause there's no room in my bed
因為我的床上不再有屬於你的位置
And I'm all good now, someone else is gettin' all of me (Ah)
我現在過得很好,某人擁有了我的一切
If you wanted me so desperately, you should've said it (Ah)
假使你真的如此渴望我,你應該要說出口的
[Post-Chorus]
You should've said it, love (Ah)
你應該說出口的,我的愛
Should've said it (Oh)
應該說出來的
You should've said it, love
你應該要坦白的,親愛的
[Outro]
So you want me now, now baby
所以你現在又想要我了,親愛的
So you want me now, now baby
所以你現在才想起我了,親愛的
So you want me now, no
所以你現在希望我回到你身邊了,
但那不可能了
You should've said it, should've said it, love
你早該說出口的,早該坦誠一切的,親愛的
_
※原文歌詞來源:GENIUS
※歡迎分享,請勿盜用,感謝配合
※如果翻譯錯誤,歡迎在文章下方留言指正,謝謝!
※歡迎分享,請勿盜用,感謝配合
※如果翻譯錯誤,歡迎在文章下方留言指正,謝謝!
全站熱搜
留言列表