close
“但那原本會很棒的,如果你是那個唯一”





_



[Verse 1]

I'm doing good, I'm on some new shit
我安然自在,我正專注於嶄新的事物

Been saying "yes" instead of "no"
一直以來總說著“沒事”,取代內心早已破碎的事實

I thought I saw you at the bus stop, I didn't though
以為在公車站看見了你,雖然我並不想

I hit the ground running each night
每一晚都充滿了能量,完成我熱衷的事

I hit the Sunday matinée
去了舞蹈劇院

You know the greatest films of all time were never made
你知道那些最棒的電影從來都不是被創作出來的


[Pre-Chorus]

I guess you never know, never know
我猜你從來不會明白、不會知道

And if you wanted me, you really should've showed
如果你渴望的是我,你真的該表現出來的

And if you never bleed, you're never gonna grow
如果你從未受傷害,你就永遠不會有所成長

And it's alright now
但現在一切都沒事了


[Chorus]

But we were something, don't you think so?
但我們之間曾有過什麼,你不這麼認為嗎?

Roaring twenties, tossing pennies in the pool
咆哮的二零年代,向許願池投擲硬幣

And if my wishes came true
假使我的願望成真了

It would've been you
那個願望就會是你

In my defense, I have none
但對我來說,現在卻失去所有了

For never leaving well enough alone
從來無法見好就收,不懂得適可而止

But it would've been fun
但那原本會很有趣的

If you would've been the one
如果你是那個陪伴在我身邊的人

(Ooh)


[Verse 2]

I have this dream you're doing cool shit
我做了一個夢,你正著手於某些很酷的事

Having adventures on your own
獨自一人前往了未知的旅程

You meet some woman on the internet and take her home
你在網路上遇見了某個女人並帶她回家

We never painted by the numbers, baby
我們的關係從來就不照規則走,寶貝

But we were making it count
但我們都盡力了

You know the greatest loves of all time are over now
你也明白,最美好的愛情已經不復以往了


[Pre-Chorus]

I guess you never know, never know
我想你從來不會明白、不會了解

And it's another day waking up alone
而這又是另一個獨自清醒的日子


[Chorus]

But we were something, don't you think so?
但我們之間曾有過什麼,你不這麼認為嗎?

Roaring twenties, tossing pennies in the pool
咆哮的二零年代,向許願池投擲硬幣

And if my wishes came true
假使我的願望成真了

It would've been you
那個願望就會是你

In my defense, I have none
但對我來說,卻失去所有了

For never leaving well enough alone
從來無法見好就收,總是過度追求完美

But it would've been fun
但那原本會很有趣的

If you would've been the one
如果你是那個陪伴在我身邊的人


[Bridge]

I, I, I persist and resist the temptation to ask you
我堅持並抵抗著想問你的誘惑

If one thing had been different
如果當初有一件事是不同的

Would everything be different today?
那麼現在的一切會不會有所改變?


[Chorus]

We were something, don't you think so?
我們曾是特別的,難道你不這麼認為嗎?

Rosé flowing with your chosen family
你和你所選擇的家人過著快樂的生活

And it would've been sweet
而那原本會很甜蜜的

If it could've been me
如果我也身處其中

In my defense, I have none
但對我來說,什麼都沒有了

For digging up the grave another time
這大概就是所謂的自掘墳墓吧

But it would've been fun
但那原本會是充滿樂趣的

If you would've been the one
如果你是那個陪伴在我身旁的人

(Ooh)



_



🔎我的Instagram帳號開張囉!
搜尋:Muffin的異想世界 或 muffin_music_world



_



※原文歌詞來源:GENIUS


※歡迎分享,請勿盜用,感謝配合


※如果翻譯錯誤,歡迎在文章下方留言指正,謝謝!
arrow
arrow
    全站熱搜

    Muffin的異想世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()