close
“沒有任何好事是能輕而易舉獲得的”



_







_



[Chorus: Kolton Stewart]

Some days I don't wanna be who I am
某些日子裡我不想當我自己

Maybe I'm just better on my own
或許我只是比較適合獨自一人

Wish that I could change, but I can't
希望我能做出改變,但我無法

'Cause I'm still trapped inside of these feelings
因為我依然深陷於這些複雜的感受中

Begging you to believe me
乞求著你相信我

So that I'll keep on repeating
所以我會不斷地重複著

But nothing good comes easy
但沒有任何好事會輕易發生

Nothing good comes easy
沒有不勞而獲的好事


[Verse 1: Ollie]

This a song about pain, this a song about struggle
這是一首關於傷痛的歌,
這是首關於在困境中掙扎的歌

This my story from start to finish—I started from rubble
這是我的故事,從開始到結尾
我始於瓦礫堆中

See, I started with nothing more than this dream in my mind
看,最初的我身無分文,只有在腦中的夢想

Could only hope that things would change in a matter of time
只能祈禱情況會改變,一切都只是遲早的事

Finally found purpose—always knew I was worth it
終於找到了決心,
一直都知道自己是有價值的

But that don't mean I ain't hurtin'
但那並不代表我不會感到疼痛

And that don't mean that I'm perfect
而那也不代表我是完美的

It only means that I'm human
那只意味著我是個人

Lately, my mind, I've been losin'
最近,我的腦中,正在迷失方向

It's always music that I run to when my life gets confusin'
當我的人生感到困惑時,
我總是朝著音樂的方向奔赴

And I'm a little bit lost, don't know why, but I'm down
我有點茫然,不知為何,但我感到沮喪

Sometimes you can't figure it out until you hittin' the ground
有時,就是無法解決它,直到你墜落谷底

It kinda feels like no one hears you when you open your mouth
那有點像是當你開口時卻沒人聽得見你

Like nobody's ever there when you been needin' they help
像是當你需要他們的幫助時
卻沒有任何人曾經在那

This for everyone who never fits in
這獻給每一個從未感到融入團體的人

For you to listen when your patience runs thin
讓你在逐漸失去耐性時聆聽的

'Cause I've been in those shoes, thinkin' there's nothin' to do
因為我也曾經歷那些情況,
覺得沒有甚麼是我能做的

Startin' to lose the very person that you are because the pressure on you
因為那些在你身上的沉重壓力,
開始失去真正的自我

Not what I choose, I choose to be more than all my mistakes
不是我所選擇的,
我選擇成為比過去犯下的錯誤更重要的存在

I choose to never let nothin' stop me from bein' great
我選擇不讓任何事物阻擋我成為更好的人

'Cause things don't change in a minute, it's up to you to go get it
因為事情不會隨著時間有所改變,
一切都是由你去努力爭取它

I promise, I won't ever stop until the top position, still I'm singin'
我承諾,我永遠不會停下腳步直至登上巔峰
我依然唱著


[Chorus: Kolton Stewart]

Some days I don't wanna be who I am
某些日子裡我不想當我自己

Maybe I'm just better on my own
或許我只是比較適合獨自一人

Wish that I could change, but I can't
希望我能做出改變,但我無法

'Cause I'm still trapped inside of these feelings
因為我依然深陷於這些複雜的感受中

Begging you to believe me
乞求著你相信我

So that I'll keep on repeating
所以我會不斷地重複著

But nothing good comes easy
但沒有任何好事會輕易發生


[Bridge: Kolton Stewart]

Nothing good comes easy (ooh)
沒有不勞而獲的好事

Nothing good comes easy (ooh)
沒有任何好事會輕易發生


[Verse 2: Ollie]

Went through some shit just to get where I am
經歷某些爛事只是為了要前往我現在所處之地

Yeah, and did a lot that was not in the plan
沒錯,還做了許多不在計畫內的事

But I learned emotion, the darkest of times
但我從情緒中學習,那些最黑暗的時光

All the upset and failure turned me into a man
所有的沮喪和失敗將我轉變成一個真正的男人

All 'a you can be exactly who you want to be
你們所有人都能成為你們真正想成為的人

Started off rapping knowing that nothing was coming for free
以饒舌開始讓我知道沒有不勞而獲的道理

Still I got my issues, and my demons that gunnin' for me
我依然存在著某些問題,
而我內心的惡魔也時不時的挑釁著我

But I don't get distracted, I stay focused
但我不會再被分心或感到焦慮,
我保持著專注

And that's just a key
而那就是關鍵

'Cause I ain't ever losin' my sight (my sight)
因為我不再失去我的視野

Turned a lotta dark times into light
而是把將許多黑暗的時光轉變成光亮

Back when I was barely sleepin' at night (at night)
回到我幾乎徹夜未眠的夜晚

Still, I'm here tellin' you I'm alright (alright)
依然,我還是會在這告訴你我是對的

Guess life is about these moments, choosin' who you gon' be
想著或許人生就是關於這些時刻,
選擇你將成為的模樣

Either you fall for nothin' or fight for what you believe
要不是為了無意義的事墮落,
就是為了你的信仰而奮力戰鬥

I know who I can be, I know who I can be
我知道我能成為誰,我知道我能成為什麼樣子

So I will never change until the day I D-I-E
所以直到死去的那天為止,我永遠不會改變

It's Ollie
這就是Ollie


[Chorus: Kolton Stewart]

Some days I don't wanna be who I am
某些日子裡我不想當我自己

Maybe I'm just better on my own
或許我只是比較適合獨自一人

Wish that I could change, but I can't
希望我能做出改變,但我無法

'Cause I'm still trapped inside of these feelings
因為我依然深陷於這些複雜的感受中

Begging you to believe me
乞求著你相信我

So that I'll keep on repeating
所以我會不斷地重複著

But nothing good comes easy
但沒有任何好事會輕易發生

Nothing good comes easy
沒有不勞而獲的好事


[Outro: Kolton Stewart]

Nothing good comes easy (noo)
沒有任何好事會輕易發生

Nothing good comes easy
沒有不勞而獲的好事



_



※原文歌詞來源:GENIUS


※歡迎分享,請勿盜用,感謝配合


※如果翻譯錯誤,歡迎在文章下方留言指正,謝謝!
arrow
arrow

    Muffin的異想世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()