close
“縱使知道是你在背後操縱著一切,但我仍舊願意配合這些戲碼”



_








_



[Chorus]

This is a true story about all the lies
這是個真實故事 關於那些謊言

You fantasized (Fantasized) 'bout you and I
關於你憑空捏造出的那些在你我之間的事

This is a true story about all the games
這是個關於那些遊戲背後的真實故事

I know you play
我知道你在玩弄著哪些把戲


[Post-Chorus]

No, this is not what I need
不 這並不是我所需要的

(Gimme love, love, gimme love)
給我愛 給我些愛

Not what I want
不是我所想的

(Gimme love, love, gimme love)
給我愛 給我點愛吧

Ain't gonna happen to me
不會發生在我身上的

Gimme love, love, gimme love, love, lo-love
給我愛

Gimme love, gimme love, love
給我一點愛吧

Love, love, lo-love


[Verse 1]

I'll play the villain if you need me to
我會扮演一個壞人 如果那是你需要的

I know how this goes, yeah
我知道這將會如何發展 沒錯

I'll be the one you pay to see play thе scene
我會成為那個你願付出大把鈔票
只為了使其演出一場戲的人

Roll the camеras, please
準備好那些攝影機吧 拜託


[Pre-Chorus]

Turnin' like a dime (Dime), wastin' all their time
來去自如 動作迅速 浪費他們的所有時間

Sneakin' like a creep in the night
像做賊心虛一樣的悄悄潛伏於夜色中

But I'll play whatever part you need me to
但我會演出任何你所需要我配分的部分

Mm


[Chorus]

This is a true story about all the lies
這是個真實故事 關於那些謊言

You fantasized (Fantasized) 'bout you and I
關於你憑空捏造出的那些在你我之間的事

This is a true story about all the games
這是個關於那些遊戲背後的真實故事

I know you play
我知道你在操縱著些什麼


[Post-Chorus]

No, this is not what I need
不 這並不是我所需要的

(Gimme love, love, gimme love)
給我愛 給我些愛

Not what I want
不是我所想的

(Gimme love, love, gimme love)
給我愛 給我點愛吧

Ain't gonna happen to me
不會發生在我身上的

Gimme love, love, gimme love, love, lo-love
給我愛

Gimme love, gimme love, love
給我一點愛吧

Love, love, lo-love


[Verse 2]

I'll play the bad girl if you need me to
如果你需要我這麼做 那我會扮演一個壞女孩

If it makes you feel better
如果那樣讓你感覺好過些

I'll be the one you love to hate, can't relate
我會稱為那個使你愛恨交加、無法理解的人

Too much on my plate
因為我總有太多事情得處理了


[Pre-Chorus]

See it in your eyes (Eyes), you got too much time
從你眼中看見了 你有過多空閒的時間

For fun, you like to pray for my demise, mm
去尋找樂子 你樂於祈禱著我的衰敗

But I'll play whatever part you need me to
但我依然會演出任何你所需要我配合的部分

And I'll be good in it, too
而我也會在其中適應良好


[Chorus]

This is a true story about all the lies
這是個在那些謊言下的真實故事

You fantasized (Fantasized) 'bout you and I
關於你憑空捏造出的那些在你我之間的事

This is a true story about all the games
這是個關於那些遊戲背後的真實故事

I know you play
我知道你在玩弄著哪些把戲


[Post-Chorus]

No, this is not what I need
不 這不是我需要的

(Gimme love, love, gimme love)
給我愛 給我些愛

Not what I want
也不是我想要的

(Gimme love, love, gimme love)
給我些愛 給我一些愛

Ain't gonna happen to me
絕不會發生在我身上的

Gimme love, love, gimme love, love, lo-love (Ooh)
給我些憐愛吧 給我些愛

Gimme love, gimme love, love
給我愛 給我一點愛

(Gimme love, gimme love)
給我愛

Love, love, lo-love (Not what I want)
愛(不是我所想要的)

Gimme love, love, gimme love
給我愛 給我點愛

(Not what I need)
(不是我需要的)

Gimme love, love, gimme love
給我愛 給我點愛

(Ain't gonna happen to me)
(不會發生在我身上的)

Gimme love, love, gimme love, love, lo-love
給我愛 請給我一點愛

(Gimme love, gimme love)
給我愛 給我些愛

Gimme love, gimme love, love
給我一點憐愛吧 給我一點愛

Love, love, lo-love (Mm)



_



🔎我的Instagram帳號開張囉!
搜尋:Muffin的異想世界 或 muffin_music_world



_



※原文歌詞來源:GENIUS


※歡迎分享,請勿盜用,感謝配合


※如果翻譯錯誤,歡迎在文章下方留言指正,謝謝!
arrow
arrow

    Muffin的異想世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()