“再次遇見妳時,一切都不同以往”
_
曾試著尋找新對象,但妳卻像不曾離去般停留在我的記憶裡。
如此深愛卻說不出口,原以為最難過的是分離,沒想到最難受的是心在淌血,還必須笑笑的面對妳。
_
[Verse 1]
I know a girl, she's like a curse
我知道個存在如詛咒般的女孩
We want each other, no one will break first
我們渴望彼此,但沒人會先坦承
So many nights, trying to find someone new
多少個夜晚,嘗試尋找新對象
They don't mean nothing compared to her, and I know
她們全都和她無法比擬,而我心知肚明
[Pre-Chorus]
When people ask about us, now, we just brush it off
當人們問起我們的關係,現在我們就只是避而不談
I don't know why we act like it means nothing at all
我不懂為何我們假裝它並不代表什麼
I wish that I could tell you that you're all that I want, yeah
我多希望能夠告訴妳,妳就是我所想要的一切
[Chorus]
I pretend that
我裝作
I'm not ready
還沒準備好
Why do we put each other through hell?
為什麼我們要將彼此推入地獄?
Why can't we just get over ourselves?
為什麼我們就是不能克服自己?
And you say "hi" like
而妳說了聲“嗨”,就像
You just met me
妳是第一次見到我
Why do we put each other through hell?
為什麼我們要將彼此推入深淵?
Why can't we just get over ourselves?
為什麼我們就是無法克服自己?
Why can't we just get over ourselves?
為什麼我們就是無法克服自己?
[Verse 2]
When I hear you sing, it gets hard to breathe
當我聽見妳的歌聲,那令我快要窒息
Can't help but think every song's about me
卻又忍不住覺得每一首歌都是關於我
And every line, every word that I write
而我所寫下的每一個詩句、每一個話語
You are the muse in the back of my mind, oh
妳就是那個深藏在我腦海裡的謬思
[Pre-Chorus]
Don't wanna ask about it 'cause you might brush it off
不想問起任何事,因為妳也許會忽略它
I'm afraid you think that it means nothing at all
我害怕妳覺得那些再也代表不了什麼
I don't know why I won't admit that you're all I want
我不懂為何我不承認妳就是我所想要的一切
[Chorus] [×2]
I pretend that
我裝作
I'm not ready
還沒準備好
Why do we put each other through hell?
為什麼我們要將彼此推入地獄?
Why can't we just get over ourselves?
為什麼我們就是不能克服自己?
And you say "hi" like
而妳打招呼的方式就像
You just met me
我們是第一次見面
Why do we put each other through hell?
為什麼我們要將彼此推入深淵?
Why can't we just get over ourselves?
為什麼我們就是無法克服自己?
[Outro]
I know a girl, she's like a curse
我知道個存在如詛咒般的女孩
We want each other, no one will break first
我們渴望彼此,但沒人會先說出口
So many nights, trying to find someone new
多少個夜晚,嘗試尋找新對象
They don't mean nothing compared to you
她們全都和妳無法比擬
Why do we put each other through hell?
為什麼我們要將彼此推入深淵?
Why can't we just get over ourselves?
為什麼我們就是無法克服自己?
[Outro]
I know a girl, she's like a curse
我知道個存在如詛咒般的女孩
We want each other, no one will break first
我們渴望彼此,但沒人會先說出口
So many nights, trying to find someone new
多少個夜晚,嘗試尋找新對象
They don't mean nothing compared to you
她們全都和妳無法比擬
_
※原文歌詞來源:GENIUS
※歡迎分享,請勿盜用,感謝配合
※如果翻譯錯誤,歡迎在文章下方留言指正,謝謝!
※歡迎分享,請勿盜用,感謝配合
※如果翻譯錯誤,歡迎在文章下方留言指正,謝謝!
文章標籤
全站熱搜

一直搞不懂這句 They don't mean nothing compared to you 她們全都和妳無法比擬 如果直譯不是 相較於妳,她們並不意味沒有任何意義嗎? 請問版主可以幫我解惑嗎 雖然你翻譯的比較符合歌曲意境 但少掉don’t 反而比較正常不是嗎 They mean nothing compared to you 和妳比起來,她們什麼都不是
不好意思,到現在才回覆🙏(最近比較忙) 我會把 They don't mean nothing compared to you 翻成 “她們全都和妳無法比擬”, 而不是“相較於妳,她們並不意味沒有任何意義”。 是因為通常英文的雙重否定句,代表著肯定的意思,但在現在的流行歌曲裡,通常不會太在意這些文法或是規則,主要是和旋律搭配的上、朗朗上口等,比較是他們注重的點。 附上連結讓你參考:https://www.google.com/amp/s/www.englishforums.com/English/YouDontMeanNothing/zbxkl/amp.htm 還有,個人覺得有時候英文不能用直譯的方式,尤其是歌詞~ 就像經常會發生一個單字明明有不同的意思,但因為直翻所以出現了錯誤😂(這是我也會犯的) 就像一首歌曲或一張專輯,沒辦法從一句歌詞或其中一首歌裡就看出完整的意思,一般都會聽完整首歌或是專輯才會明白它的概念。 而這首歌想表達的是和一個女孩互相吸引,但雙方都沒有承認,還有心中疑惑著為什麼彼此都沒有突破心防並選擇了逃避和沉默。 我的解釋到這邊~ 最後,也謝謝你願意提出問題和我共同討論,讓我在重新檢查這篇文章的時候發現了一點錯誤,如果在其他翻譯文章中還有不明白、翻譯錯誤的地方或其他意見,也歡迎在留言區中分享喔😁