“曾經對我如此癡迷又忠誠的他去哪了?”
_
_
[Verse 1]
He's clingy, he's loving, he always initiates
他是黏人的、他是充滿愛的
他總是能給我許多啟發
Calling and touching, it feels like just yesterday
呼喚和觸碰
一切感覺就像昨天才剛發生
He wanted all four of my personalities
他曾是那麼渴望理解我內在的所有不同個性
Now I don't recognize this
但我卻無法分辨現在的這種感受
[Pre-Chorus]
Stranger (Stranger)
陌生的
Danger (Danger)
危險的
There in my bed at night
在夜晚與我同床共枕
Wide-eyed (Dreamin')
睜大著雙眼(做著白日夢)
Pondering (Schemin')
沉思著(密謀盤算著)
What life without me'd be like
沒有了我的生活會是什麼模樣
Can I return him, give back the version I like?
我能退還他,換回我原本所喜愛的版本嗎?
This one's bullshit, baby
因為如今的他就像個愚蠢的歪理,親愛的
[Chorus]
My man on his willpower is something I don't understand
我的男人沉浸在他所謂的自我意志中
而那是某些我所無法理解的事物
He fell in love with self-restraint and now it's getting out of hand
他和他的自制力墜入了愛河
但現在一切都失去控制了
He used to be literally obsessed with me
他曾經是那麼真切的迷戀著我
I'm suddenly the least sought-after girl in the land
我卻又在轉眼間成為了最不受歡迎的女孩
Oh, my man on his willpower is something I don't under—
喔,我的男人沉浸在他的自我意志中
而那是我所無法理解的事物
Something I don't understand
我所無法理解的某些事
[Verse 2]
He's busy, he's working, he doesn't have time for me
他正在忙、他還在工作
他沒有多餘的時間能陪我
My slutty pajamas not tempting him in the least
直到最後連我的性感睡衣也無法吸引他
What in the fucked-up romantic, dark comedy is this nightmare lately?
最近總在這場惡夢裡上演的
愚蠢浪漫的黑暗喜劇又是怎麼一回事
Yeah, okay, okay, he's on his big journey to find
沒錯,好吧、好吧
他還在他的偉大旅程路上探索著
A little zest of life and his sense of purpose, but why?
一些對於生活的熱情和關於人生的意義
但為什麼呢?
[Pre-Chorus]
I'm right here (Right here)
我就在這裡(就在這)
I'm waving (Hello)
我揮著手(哈囉)
The joke can be over now
這個玩笑差不多該結束囉
You're so silly, baby
你真是傻的可愛,親愛的
[Chorus]
My man on his willpower is something I don't understand
我的男人沉浸在他所謂的自我意志中
而那是某些我所無法理解的事物
He fell in love with self-restraint and now it's getting out of hand
他和他的自制力墜入了愛河
但現在一切都失去控制了
He used to be literally obsessed with me
他曾經是那麼真切的迷戀著我
I'm suddenly the least sought-after girl in the land
我卻又在轉眼間成為了最不被待見的女孩
Oh, my man on his willpower is something I don't under—
喔,我的男人沉浸在他的自我意志中
而那是我所無法理解的事物
Something I don't understand
我所無法理解的某些事
[Outro]
No, oh
My man's in touch with his emotions
我的男人寧願和他的內在情緒連結
My man won't touch me with a twenty-foot pole
卻連只相隔20英呎都完全不願觸碰我
My man's forgotten his devotion
我的愛人忘了他的摯愛
Where he's gone? God only knows
那個他去哪了?只有上帝知道
(Where he's gone? God only knows)
他究竟去哪了?我想只有上帝知道答案
_
🔎我的Instagram帳號開張囉!
搜尋:Muffin的異想世界 或 muffin_music_world
_
※原文歌詞及解析來源:GENIUS
※歡迎分享,請勿盜用,感謝配合
※如果翻譯錯誤,歡迎在文章下方留言指正,謝謝!
文章標籤
全站熱搜
